-
1 расчихвостить
vcolloq. j-n tüchtig kämmen (кого-л.) -
2 расчихвостить задать головомойку
vcolloq. (кого-л.) j-n herumholen (кому-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > расчихвостить задать головомойку
-
3 расчихвостить
сов. кого-что прост. калтаккори кардан, линг аз осмон овардан // перен. мулзам кардан -
4 herumholen
1. viменять направление (напр., о ветре, течении, самолёте)2. vtj-n herumholen — разг. уговорить, уломать кого-л.; выбранить, расчихвостить кого-л., задать головомойку кому-л. -
5 j-n herumholen
сущ.разг. выбранить, уговорить, уломать (кого-л.), расчихвостить (кого-л.) задать головомойку (кому-л.) -
6 kämmen
1. vt1) причёсывать, расчёсывать, чесать ( волосы)2) чесать (шерсть и т. п.)3) воен. прочёсывать ( местность)4) тех. сцепляться, находиться в зацеплении ( о зубчатых колёсах)••2. (sich) -
7 dueña
f1) госпожа, хозяйка3) дуэнья, компаньонка•• -
8 j-n tüchtig kämmen
сущ.разг. расчихвостить (кого-л.) -
9 Schnecke
/1. медлительный человек. Du lahme Schnecke! Wird's bald?Solch eine Schnecke willst du heiraten?Können wir nicht einen Schritt zulegen, du läufst wie eine Schnecke (ты ползёшь как черепаха).Du Schnecke, soll ich dir Beine machen?2.: ich werde zur Schnecke с ума сойти [упасть] можно. Was sie da angerichtet haben! Solch ein Mist! Ich werde zur Schnecke, jmdn. zur Schnecke machen фам. расчихвостить кого-л. Weil der Soldat bei der Übung keine große Einsatzbereitschaft zeigte, wurde er später zur Schnecke gemacht.3. фам. женщинадевушкапроститутка, sich eine Schnecke angraben жарг. завести любовницу.4. фам. вульва.5. разновидность плюшки.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schnecke
-
10 dueña
f1) госпожа, хозяйка3) дуэнья, компаньонка••ponerle a uno como (cual) digan dueñas разг. — разругать, расчихвостить кого-либо
-
11 Schnecke
-
12 szid
[\szidott, \szidjon, \szidna] бранить/выбранить, ругать/выругать v. обругать v. ругнуть, порицать, biz. грызть; давать/дать кому-л. нагоняй;задавать/задать нахлобучку; nép. чихвостить/расчихвостить;folyton \szidják egymást — они постойнно ругаются; szól. \szidja mint a bokrot — очень сильно ругать кого-л., nép. бранить v. ругать кого-л. на все корки; nép., durva. \szidja az anyját (vkinek) — по матушке ругать; ругать матом; материтьegész nap \szidsz. engem — ты грызёшь меня с утра до вечера;
См. также в других словарях:
РАСЧИХВОСТИТЬ — (или расчехвостить), расчихвощу, расчихвостишь, совер., кого что (прост. фам.). Разбить, разгромить, подвергнуть беспощадной критике. «…Расчехвостить и вырвать с корнями все и всякие буржуазные теории, пытающиеся развенчать завоевания Октябрьской … Толковый словарь Ушакова
РАСЧИХВОСТИТЬ — РАСЧИХВОСТИТЬ, ощу, остишь; совер., кого (что) (прост.). Разгромить, раздраконить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
расчихвостить — хвощу, хвостишь; расчихвощенный; щен, а, о; св. кого что. Разг. сниж. Разругать, раскритиковать; разгромить, разбить. Р. статью, законопроект в пух и прах. Специалисты расчихвостили план завершения строительства дамбы. Здорово их расчихвостили на … Энциклопедический словарь
расчихвостить — хво/щу, хво/стишь; расчихво/щенный; щен, а, о; св. кого что разг. сниж. Разругать, раскритиковать; разгромить, разбить. Расчихво/стить статью, законопроект в пух и прах. Специалисты расчихвостили план завершения строительства дамбы. Здорово их… … Словарь многих выражений
ЧИХВОСТИТЬ — (или чехвостить), чихвощу, чихвостишь, несовер. (к расчихвостить), кого что (прост. фам.). Бранить, ругать. «Ух, как мы господ промеж себя чехвостили, которые к нам в ресторан ходили!» Куприн. || перен. Бить, громить, уничтожать. Чихвостить… … Толковый словарь Ушакова
обругать — См. называть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обругать ругать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов